31 août 2007
l'(hypothétique) auto-cédance (indéfinie)
Après consultation curieuse du (précieux) dictionnaire d'expressions et locutions, une première lecture de l'expression " noyer le poisson ", (précédemment, m'empresse-je de le préciser, usitée dans la note juste précédente), donne:
" Entretenir chez un adversaire un sentiment de confusion, l'embrouiller de manière à lui faire perdre pied et l'amener ainsi à céder ".
Il m'apparaît donc ici indispensable de préciser qu'il n'y a chez moi nulle intention belliqueuse, étant la première victime de mon aptitude (exagérément performante ?) confusante, m'auto-embrouillant de manière à me faire perdre pied (et bottes ?), et m'amenant ainsi à céder quelque chose qui n'est pourtant pas du tout précisé dans le dictionnaire consulté, ce qui est, par certains côtés, fort dommageable, car cela m'aurait peut-être permis d'y voir plus clair...
Finalement, je vais peut-être (prudemment) aller boire un (préalable) verre d'eau.
Publicité
Publicité
Commentaires
X